Hyppää pääsisältöön

23.10.2024

Kuva
Liput liehumassa. Kuva Tero Takalo-Eskola
Nyt voit nähdä Jyväskylän kaupungin verkkosivut konekäännettynä yli 100 kielelle.

Verkkosivujen konekäännökset auttavat ymmärtämään sisältöjä erityisesti silloin, kun virallista käännöstä halutun sivun sisällöstä ei ole tehty.  

Käännös-painikkeen avulla voit nähdä konekäännöksen sivun sisällöstä valitsemallasi kielellä. Koska kyseessä on koneen tekemä käännös, käännöksessä voi olla puutteita tai virheitä. Jos sisällöstä on saatavilla jyvaskyla.fi:ssä julkaistu käännös, kannattaa ensisijaisesti käyttää sitä.

Käännöspainikkeen käyttö

Käännöspainike löytyy sivun oikeasta ylänurkasta, kielivalikon vierestä.

Kuva
Ruutukaappaus käännä-napista pääsivustolla. Kuva Jyväskylän kaupunki

Käännöspainike on käytössä kaikilla Jyväskylän kaupungin perussivuilla ja osassa oman ulkoasun sivustoja, kuten kirjastolla ja työllisyyspalveluissa. Painike kytketään päälle muillekin oman ulkoasun sivuille mahdollisimman pian. 

Palvelun tarjoaa Google-kääntäjä (Google Translator).

Kun kieli on valittu, sivustoa voi selata valitulla kielellä. Valinnasta pääse pois ja kielen muutettua takaisin suomeksi sulkemalla Google-kääntäjä sivun yläreunan ruksista. Käännöspainike löytyy kaupungin suomenkielisiltä sivuilta.

Käännöstoiminnon käyttäminen edellyttää evästeiden hyväksymistä.

10 000 jyväskyläläisistä on vieraskielisiä

Jyväskylässä puhutaan 108 eri kieltä. Yleisin vieras kieli on venäjä. Vuoden 2023 lopussa 6,8 % (10 000) jyväskyläläisistä oli vieraskielisiä eli heidän äidinkielensä on jokin muu kuin suomi, ruotsi tai saame.

Konekäännös auttaa myös viestinnässä

Konekäännös auttaa paitsi peruspalveluiden viestinnässä, myös mahdollisissa häiriötilanteissa, jolloin vieraskieliset saavat tiedon ja toimintaohjeet omalla äidinkielellään mahdollisimman pian.

Lisätietoja

Viestintäjohtaja Emmi Hyvönen
Verkkoviestintäpäällikkö Mikael Ratschinskij
[email protected]