Suoraan sisältöön
Avaa navigaatio
Jyväskylän kaupunki » Uutisarkisto » Yleisötilaisuus Kaupunginteatterissa. Jukka-Pekka Pajunen kertoo näytelmien suomentamisesta

Yleisötilaisuus: Jukka-Pekka Pajunen kertoo näytelmätekstien suomentamisesta

Kaupunginteatterin yleisölämpiössä järjestetään maanantaina 17.8. klo 16.30 alkaen yleisötilaisuus, jossa suomentaja Jukka-Pekka Pajunen kertoo työstään ja näytelmien suomentamiseen liittyvistä erityispiirteistä.

Näytelmätekstin suomentaminen poikkeaa muun kirjallisuuden suomentamisesta, sillä teatteri rakentuu tekemiselle, ”teatterilliselle teolle” ja katsoja näkee tapahtumat, mikä osaltaan kuljettaa katsojakokemusta myös tekstin alle tai rivien väliin. Lisäksi näytelmäteksti on roolihenkilön puhumaa kieltä, jossa suomentajan valitsemat, roolihenkilön käyttämät sanavalinnat luonnehtivat puhujaa.

Jukka-Pekka Pajunen tunnetaan erityisesti saksalaisen kulttuurin ja teatterin asiantuntijana. Hänet on palkittu v. 2006 kääntäjien valtionpalkinnolla ja v. 2011 hänelle myönnettiin Mikael Agricola -palkinto.

Tilaisuus on osa 14.–16.8. ensimmäistä kertaa järjestettäviä Järvilinnan kääntäjäpäiviä, joiden teemana on ”Puheen vuoro” ja tarkastelun kohteena on etenkin puhutun kielen esittäminen käännöksessä. Viikonlopun aikana osallistujat suomentavat näytelmätekstejä työpajoissa, joihin osallistuu myös kaupunginteatterin näyttelijöitä uunituoreiden suomennosten tulkitsijoina. Päävastuussa kääntäjäpäivien järjestelyistä ovat Kääntäjien ammattiosasto KAOS ja Kauko Sorjosen säätiö. Kaupunginteatterilla järjestettävään tilaisuuteen on vapaa pääsy.

Lisätietoja
suomentaja Jukka-Pekka Pajunen, p. 050 343 1361
teatterikuraattori Antti Niskanen, Kaupunginteatteri, p. (014) 266 1925
puheenjohtaja Seppo Salmi, Kauko Sorjosen säätiö, p. 045 652 1753

13.8.2015Sirkka Helke

Copyright © Jyväskylän kaupunki 2018 | Sivun alkuun | Tietoja sivustosta
Jyväskylän kaupungin pääFacebook-sivu Jyväskylän kaupungin pääTwitter-virta Jyväskylän kaupungin pääYouTube-kanava Jyväskylän kaupungin rss-virrat ja ohje